Sales-дипломатия

Table of contents

Врываемся в игру
Ты когда-нибудь терял сделку, потому что слишком надавил? Или сидел, ждал, пока клиент сам позвонит, а он свалил к конкурентам? В B2B IT-продажах такие фейлы — как пятна на белой рубашке: все их видят. Но есть способ выйти из этого замкнутого круга — sales-дипломатия. Это когда ты закрываешь контракт на миллион, а клиент ещё и пишет тебе "спасибо" в WhatsApp. Звучит как сказка? Нет, это реальность, если играть по уму.
Почему это твоя тема
IT-продажи в B2B — это не "вот вам демка, подписывайте". Это шахматная партия с кучей фигур: разработчики требуют код, финдиры — ROI, CEO — чтобы их бренд выглядел как SpaceX. А ещё культурные нюансы, законы и геополитические танцы. Без sales-дипломатии ты как сапёр без карты: шаг влево — и взрыв.
Где она выручает:
• Культурный движ: В Японии перебил — вычеркнули, в США промолчал — слабак, в Индии чай не выпил — до свидания.
• Стейкхолдеры как оркестр: Один хочет дёшево, другой — надёжно, третий — чтобы красиво. Угодить всем — это как дирижировать пьяными музыкантами.
• Законы и политика: Продать облако в Европу без GDPR? Мечтай. В Китай без локального сервера? Даже не пытайся.
• Длинная игра: В B2B клиент — не разовый чек, а партнёр на годы. Один промах — и ты в чёрном списке.
HubSpot подтверждает: 34% продавцов ноют, что сделки стали сложнее. Клиенты разбираются, конкуренты демпингуют. Sales-дипломатия — твой билет в высшую лигу.
Кейс, который перевернёт твоё мышление
Американская команда продавало облако японской корпорации. Первая встреча — катастрофа: тарахтели без умолку, перебивали, впаривали "лучшее решение". Японцы кивали, улыбались и… пропали. Сделка сдохла.
Рестарт: ребята поехали в Токио. Сначала — ужин с саке (без перебора, но с уважением). Потом — заткнулись и выслушали страхи про безопасность данных. Предложили локальный сервер. Через 9 месяцев — контракт на $5 млн.
Sales-дипломатия — это не про слабость, а про умение бить точно в цель.
5 скиллов, чтобы стать мастером
Хочешь прокачаться? Держи набор sales-дипломата:
• Переговоры уровня босса: Забудь про "бери или вали". Спроси: "Что для вас в приоритете?" и подстройся. Гибкость в цене или сроках — твой туз в рукаве.
• Слушай как детектив: Клиент жалуется на бюджет? Не сбрасывай цену, а копай: "Что именно вас тормозит?". Ответ — твоя карта к сделке.
• Культурный хамелеон: 10 минут в Google — и ты знаешь, что в Германии опоздание = конец, а в Бразилии без кофе разговора не будет.
• Терпение из стали: Сделка тянется полгода? Не доставай клиента ежедневными "ну что там?". Пиши раз в неделю: кейс, полезная статья, "как дела?".
• Честность как фишка: Ваш продукт не идеален? Скажи прямо. Клиент уважает, когда ты решаешь его боли, а не заливаешь маркетинговым сиропом.
Фреймворки с твоим соусом
Готовой "sales-дипломатии" в коробке нет, но можно взять топовые модели и добавить специй:
• SPIN Selling: Задавай вопросы как коуч: "Какие у вас проблемы с текущим софтом?". Клиент сам себя убедит.
• MEDDIC: Квалифицируй лиды, но с уважением к их ролям. Не грузи финдира, если он не в деле.
• Solution Selling: Продавай не продукт, а решение их головной боли.
Мой совет: бери любой фреймворк и миксуй с дипломатией — слушай, адаптируйся, уважай.
Ты не "продавец", а партнёр.
Ты не просто закрываешь сделку — ты выстраиваешь мост, по которому клиент идёт к тебе снова и снова, потому что ты партнёр, а не голос в трубке.
Subscribe to my newsletter
Read articles from KZSalesHub directly inside your inbox. Subscribe to the newsletter, and don't miss out.
Written by
