世界贈予我的

TinaTina
2 min read

https://www.youtube.com/watch?v=LffTkRuB7z0

有人放煙花 有人追晚風
借一縷時光 捧一片星空
停一停 等一等 別匆匆
造夢者 造了好夢 值得我稱頌

世界贈予我蟲鳴 也贈予我雷霆
贈我彎彎一枚月 也贈予我晚星
贈我一場病 又慢慢痊癒搖風鈴
贈我一場空 又漸漸填滿 真感情

有人唱情歌 有人聽晚鐘
借一絲懵懂 驚一片翻湧
追一追 趕一趕 情正濃
好故事 眷顧好人 天賜的恩寵

世界贈與我擁有 也贈與我回敬
贈我小小一扇窗 也贈予我屋頂
贈我一個名 又漸漸長大的年齡
贈我一首詩 又悄悄讀得 很安靜

有人要回望 有人要憧憬
借一朵白雲 拍一張合影
想一想 問自己 莫打聽
遠去者去了遠方 願他 都安心

A Buddhist Reflection on the Lyrics

This piece is a meditation on life’s unfolding—its beauty, sorrow, and quiet mystery. At its heart is the understanding that everything we experience arises not in isolation, but through dependent origination (因缘). We do not own the stars, the breeze, or even our emotions—they arrive when the causes are right, and leave when the conditions change.

The lyrics recognize this truth with grace. A moment of sickness is not just misfortune; it is a teacher. A time of love is not a prize; it is a temporary bloom. In both, the universe offers us a chance to practice. Whether it's joy or suffering, each becomes part of our path—our 修行. Nothing is wasted.

The mood of the song quietly accepts impermanence (无常)—that everything changes. Health fades and returns. Emptiness is filled, then emptied again. Moonlight, starlight, a familiar voice—each stays only briefly, then passes. But there’s no desperation to hold on. Instead, there is a gentle awareness that to live is to witness these passing clouds without clinging.

Letting go (放下) is not weakness, but wisdom. It is not about resignation—it is about recognizing the nature of all things. We don’t demand permanence from what is transient. We don’t try to possess what was never ours to keep. The lyrics suggest a deep peace in this kind of surrender.

There is also 回望, a mindful turning back—not with regret, but with compassion. We look back at those who’ve left, those we've loved, those moments we’ve passed through, and we wish them peace. No judgment, no bitterness. Just a calm recognition that everything has its time, and everyone their own path.

In the end, this song reminds us that all things—favorable or difficult—are gifts, and that everything is the result of causes and conditions. Nothing is random, and nothing is guaranteed. The practice is simply to walk gently, to remain aware, and to meet whatever arises with a heart that is open, still, and free.

0
Subscribe to my newsletter

Read articles from Tina directly inside your inbox. Subscribe to the newsletter, and don't miss out.

Written by

Tina
Tina